RAZLIČNOST NAS BOGATI (Kako smo obeležili mednarodni dan jezikov?)
Mesec september je mesec skupnega branja. 26. september pa obeležimo mednarodni dan jezikov. Oba dogodka pomembno sovpadata z vrednotami, cilji in prednostnimi področji našega vrtca.
Že kar nekaj let zapored dajemo prednost bralni pismenosti, ki jo v okviru PROJEKTA OBJEM še intenzivneje poglabljamo in razvijamo.
V ta namen smo strokovne delavke enote Hribček (v tednu, ko praznujemo omenjeni mednarodni dan jezikov) načrtovale pestre, raznolike dejavnosti za otroke.
K sodelovanju smo z različnimi aktivnostmi k sodelovanju vabile tudi starše. V skupnem prostoru naše enote smo jih s pomočjo plakatov seznanjale z namenom in cilji načrtovanih dejavnosti kot tudi z dejavnostmi sami. Tudi tekom tedna smo jim predstavili izdelke, fotografije in misli otrok, ki so nastali na podlagi doživljanja posamezne dejavnosti.
Prav tako smo izobesile plakat kjer smo starše povabile k sodelovanju, da zapišejo pozdrav DOBER DAN v jeziku, ki ga poznajo. Vsakodnevno smo prebirali pozdrave, ugotavljali v kateri državi govorijo ta jezik ter državo poiskali na zemljevidu, atlasu …
Odločili smo se, da obeležimo jezike, ki jih govorijo naši otroci oz. starši naših otrok.
V ponedeljek, 24.10.2018 smo strokovne delavke za otroke pripravile lutkovno igro slovenske ljudske pravljice Miška je šla k čevljarju. Na podlagi le-te smo z otroki pogovarjali, ozaveščali in razmišljali o jeziku in drugih značilnostih države:
- Kaj je jezik?,
- zakaj govorimo različne jezike?,
- kakšne simbole imajo posamezne države (himna, zastava …).
V torek, 25.10.2018 smo v goste povabili mamico dečka Gala, ki nam je prebrala pravljico o gosenici v angleškem jeziku. Po obisku smo si, tako kot prebivalci Anglije, (ob 17.00 uri) pripravili čajanko. Naša čajanka je potekala dopoldan vendar z nič manj druženja, pripovedovanja zgodb, pogovora, petja in poslušanja pesmic v angleškem jeziku.
V sredo, 26.10.2018 nas je obiskala mamica naše Lejle in Amre. Skupaj smo zapeli in zaplesali (ob nam vsem znani pesmi) »Kad si sretan« v hrvaško-bosanskem jeziku. Primerjali smo posamezne besede, jih ponavljali ter hitro osvojili besedilo pesmi tudi v tem jeziku.
V četrtek, 27.10.2018 pa smo prisluhnili himnam različnih držav.
Cilji načrtovanih dejavnosti:
- Slišati, prisluhniti besedam in besedilu v drugih, tujih jezikih,
- ponoviti, naučiti se novo besedo v drugem, tujem jeziku,
- primerjati besede tujega jezika s slovenskimi besedami – sta si izreki podobni ali različni,
- primerjati podobnosti in različnosti v simbolih držav (zastava, himna …)
- doživljati ugodje ob izvajanju dejavnosti,
- povezovati se, družiti, pridobivati izkušnje …
Slišati pravljico v jeziku, ki ga govori moj prijatelj bodisi zapeti pesmico s prijateljem, ki govori drug jezik je nekaj kar nas bogati, povezuje, združuje.
Za enoto Hribček zapisala: Mojca Meke, mag. prof. pred. vzgoje